网上有关“赵长卿《柳梢青·过何郎石见早梅》原文及翻译赏析”话题很是火热,小编也是针对赵长卿《柳梢青·过何郎石见早梅》原文及翻译赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
柳梢青·过何郎石见早梅原文:
云暗天低。枫林凋翠,寒雁声悲。茅店儿前,竹篱笆后,初见横枝。盈盈粉面香肌。记月榭、当年见伊。有恨难传,无肠可断,立马多时。
柳梢青·过何郎石见早梅注释1何郎石:何郎即梁代诗人何逊,其《咏早梅》诗极有名:石在何处不详。
柳梢青·过何郎石见早梅赏析这首词借咏梅而抒怀旧之情。天气渐冷,枫林凋翠,寒雁声悲。而茅店外、竹篱边,出现了梅花的倩影。上片写「初见横枝」的情景。下片所咏,似花似人,亦花亦人,朦胧得妙。「无肠可断」句,命意颖秀,言久已肠断,今则无可复断矣。续以「立马多时」,更见踟蹰怅惘,难以言宣。 诗词作品: 柳梢青·过何郎石见早梅 诗词作者: 宋代 赵长卿 诗词归类: 婉约、咏物、梅花、抒怀
柳梢青花朝春分译文如下:
柳梢青·昨夕相逢 [ 宋代 ] 魏了翁
昨夕相逢。烟苞沁绿,月艳羞红。旭日生时,初春景里,太极光中。别来三日东风。已非复、吴中阿蒙。须信中间、阴阳大造,雨露新功。
译文:春天本是勃勃生机的季节,然而芳草侵阶,透出的却是门庭冷落、人迹稀疏的凄清场景,门闲且杂草丛生,不正是“门庭冷落车马稀”(白居易《琵琶行》)的写照么?笔意概由《楚辞》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”而出。
“清明过了”,点明时节。时已暮春,大好春光转眼即逝,孤寂潦倒,黯然神伤,唯以举杯独饮,借酒浇愁;闷酒伤人,醉酒中滞留不醒,自然也就不能和别人一样共踏落花的香尘,享受残春的温馨。寥寥几笔,写透了词人的处境及心境的凄苦之态。
“白楝花开,海棠花落”,补足“清明过了”时节的景物描写。“楝”是一种落叶乔木,暮春开花,楝花风是谷雨节最后的花信风。见楝花开而直接意识到春将逝去,词人因之产生“容易黄昏”的凄怆之感。
以一日之黄昏喻指春日之暮,相当巧妙且自然妥贴,因为在这里“黄昏”又是实写当时的具体时间(这“黄昏”是在他愁闷中不知不觉降临的),以带出下片。
关于“赵长卿《柳梢青·过何郎石见早梅》原文及翻译赏析”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是爱司号的签约作者“新波”
本文概览:网上有关“赵长卿《柳梢青·过何郎石见早梅》原文及翻译赏析”话题很是火热,小编也是针对赵长卿《柳梢青·过何郎石见早梅》原文及翻译赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰...
文章不错《赵长卿《柳梢青·过何郎石见早梅》原文及翻译赏析》内容很有帮助